Sandygestif, merci !
- Décembre 2006: 1 article
- Janvier 2006: 1 article
- Août 2005: 18 articles
- Juillet 2005: 21 articles
- Juin 2005: 11 articles
- Mai 2005: 9 articles
- Avril 2005: 12 articles
- Mars 2005: 8 articles
Je suis conciente de "jouer" parfois entre l'Anglais et le Francais mais j'avoue que lire ca dans Marianne m'a vraiment enervee...(et j'en suis une lectrice sinon assidue, reguliere...).
Je commence a en avoir assez de ces mots qui n'ont rien a faire dans un article...Specialement dans la presse ecrite !
Si vous lisez bien, les articles concernant musique Francophone ou Africaine sont, par contre, entierement en Francais...
Je ne suis pas d'accord...pas du tout...ca suffit !!
Bon, je me calme...
Ton avis
Re: J'suis p'tet bete mais...
Mouais, Blogue pour Blog j'aime pas trop, c'est aussi pour ca que je suis sur Joueb, mais bon, encore la...c'est difficile a traduire...
Mais si tu as lu les articles dont je parle, regarde celui concernant Jamiroquai, trois mots ou expressions Anglaise pour rien, dans le meme article, a savoir :
-Star system = Notoriete ? Celebrite ??
-Come back = Retour (en fanfare s'ils veulent, je sais pas)
-Leader = Meneur ?? ou tout simplement chanteur, hein, ils emploient deja le mot charismatique, alors bon, ca veut dire ce que ca veut dire non ??
Pourquoi uitliser leader lorsque tu utilises deja charismatique ??? ca n'a aucun interet, la langue Francaise est assez riche pour s'en regaler, bordel haha !!
C'est con, c'est reducteur, et sans interet, et je suis tres decue par Marianne, voila, je vais d'ailleurs le leur faire savoir, mais bon, le mal est fait, et pas que dans cet article, j'imagine donc que c'est pour eux un "style de vie" maintenant...
N'importe quoi...
Je vis ici et je n'ai pas besoin d'entendre des mots Anglais utilises pour rien...
Suis-je plus claire ??
Alors la, moi j'ai rien a dire, vu que j'ai oublie une bonne portion du vocabulaire en Francais depuis le temps que je suis ici, et je suis bien obligee de mettre de l'Anglais au milieu pour m'exprimer des fois quand il manque un mot , et le pire c'est qu'en general tout le monde comprend quand meme ... You know what I mean? ;-)
Re:
J'ai le meme probleme, rassures-toi bien que ca s'arrange un peu...Mais combien de fois dois-je chercher un mot banal...haha c'est frustrant !!
Mais si on ne peut plus compter sur la presse ecrite pour "maintenir" notre langue...
De toutes facons, je ne vois pas pourquoi ils utilisent des mots (par exemple) Anglais et non pas des mots Francais...
Trois mots Anglais dans un meme article c'est quand meme beaucoup...
Eh oui, on peut glisser dans une phrase un "farniente" ou "saudade" ou je ne sais quel autre mot d'une autre langue, le probleme est la saturation, saturation de la predominence de l'Anglais alors qu'on peut utiliser le Francais, ou autre...
C'est la mon probleme...
Re: Re: Re:
Je veux bien croire cela mais j'aime la langue Francaise, et peut-etre que j'attends trop de la presse ecrite ou journalistes en general...mais quand meme...
Je ne sais pas, je me demande ce qu'en pense Emmanuelle...(on verra a son retour du Mexique)...ou Helene...
...
Lien croisé
Version XML - Cette page est peut-être encore valide XHTML1.1 et CSS sans tableaux.
J'suis p'tet bete mais...
Tu es enerve apres les mots anglais qu'on "francise" ? Comme blog --> blogue ?